第 54 籤
孤燈寂寂夜沉沉-萬事清吉萬事成若逢陰中有善果-燒得好香達神明
【籤解】
項目 中文
此籤明示當事人,要想結什麼樣的果,必須先怎麼樣的栽。所謂:「種豆得豆,種瓜得瓜。」如果平日不行善,平時不燒香,臨時抱佛腳,而想萬事成功,盡是白日夢。
項目 English
As you wish to reap, so must you sow. As the saying goes: “If you plant beans, you will get beans; if you plant gourds, you will get gourds.” If you do not do good deeds from day to day, do not burn incense in normal times, but just embrace Buddha’s feet in time of emergency and hope for everything to turn out well, your hope will be entirely in vain.
項目 日本語
どのような実を結ぶかは、何を植えるかによります。「豆を植うれば豆を得、瓜を植うれば瓜を得たり」。日頃から善徳を積まず、困った時の神頼みでは、どのような願望も単なる妄想に過ぎないのです。
項目 한국어
이 제비는 당사자가 어떤 열매를 맺으려면 먼저 어떻게 해야 하는지를 명시한다.속담에 “콩 심은 데 콩 나고, 팥 심은 데 팥 난다”는 말이 있다.평소 향을 피우지 않다가,시기가 임박할 때에만 부처님 다리에 매달리는 것처럼 평소에는 선을 행하지 않으면 모든 일이 성공하리라는 것은 헛된 꿈이다.